?

Log in

No account? Create an account

mirsoglasnomne


Nel mezzo del cammin di nostra vita...


Previous Entry Share Next Entry
100 звуковых ландшафтов Японии
mirsoglasnomne
Недавно я рассказывал об интересном общенациональном проекте, ставшим квинтэссенцией истории и идентичности Шотландии. Сегодня речь пойдет о не менее любопытном подходе к созданию перечня того, что в той или иной мере значительно характеризует страну. Напомню, что к этому меня подтолкнули горькие итоги составления рейтингов самых-самых мест России. В этот раз предлагаю обратиться к опыту Японии и "звуковым ландшафтам" (Soundscape).
Это может быть акустическая среда, звуковое пространство, звук ландшафта, звуковой пейзаж и т.п. Рэймонд М. Шейфер* (R. Murray Schafer) в книге “Настройка мира" (The Tuning of the World, 1977) определяет Soundscape, как пространство, характеризующееся тремя типами звуков. Фоновые звуки он определяет как «основные тона »("keynotes"), по аналогии с музыкой, где keynote - основная тональность произведения. Главные звуки (привлекающие внимание) названы «звуковые сигналы» ("Sound signals"). Звуки, которые особенно отмечаемы сообществом или его посетителями, названы «звуковые метки» ("soundmarks"). Примеры последних в природе включают в себя гейзеры, водопады и ветреные ущелья, в то время как в обществе - это различные сигналы и звуки традиционной деятельности. Эта терминология помогает объяснить идею о том, что звук определенного места может - как местная архитектура, обычаи и одежда - выражать индивидуальность сообщества, его идентичность в рамках пространства, где поселение может быть распознано и описано по его звуковому ландшафту.
В 1996 году в рамках  усилий по борьбе с шумовым загрязнением и поощрением защиты  окружающей среды Министерство окружающей среды отобрало "100 звуковых ландшафтов Японии". Всего поступило 738 предложений со всей страны, из которых Японской исследовательской группой звуковых ландшафтов (Japan Soundscape Study Group) была отобрана сотня "лучших". Предполагается, что эти звуковые ландшафты будут являться символами местных общин и поощрять повторное открытие звуков повседневной жизни.
Отражают они самые разные стороны жизни страны и разделены на несколько крупных подгрупп: звуки колоколов, которые, кстати, звучат не благодаря ударам "языков", а за счёт ударов снаружи колотушкой (металлической или деревянной); звуки живой природы - крики, пение птиц, кваканье лягушек, пение цикад; звуки неживой природы - например, шум прибоя, ветер в бамбуковом или сосновом лесу, в камышовых зарослях, поющие пески, грохот ледохода, водопада, в т.ч. рукотворного; звуки, возникающие в ходе традиционных ремесленных работ например, изготовления бумаги или фарфора; звуки традиционных празднеств-мацури - пение, музыка, танцы, декламирование; звуки "местной жизни и быта" - всевозможные традиционные рыболовные промыслы, в т.ч. с помощью живых бакланов, звуки торговли, развлечений на реке, звуки на транспорте - звон колокольчиков на станции или новогодние свистки кораблей на рейде Йокогамы, пыхтение старинных паровозов, кое-где до сих пор работающих. Часто встречаются и ландшафты, где несколько источников звуков сочетаются и переплетаются. Иногда звуки громкие и разносятся далеко по округе, как удары колокола (включена и православная церковь!) или грохот падающей воды, а иногда они интимные, и чтобы их обнаружить надо или прислушаться, или знать куда заглянуть: "музыкальные колодцы", почти ручные олени Нары. Ледоход на Охотском море и гремящие водовороты, щелчки дельфинов и курлыкание и танцы в снегу журавлей, свист ама - ныряльщиц за жемчугом, - отобранные мотивы поражают разнообразием и широтой охваты жизни и традиций страны. Не обошлось и без включения памяти о ядерной бомбардировке - два старинных камфорных дерева, обожжённых взрывом, выжили и до сих пор шумят листвой в месте, ставшем святилищем.
Подобное богатство "сюжетов" как нельзя лучше подходит и нашей стране, огромной, протянувшейся сквозь самые различные географические зоны, щедро одарённой самой различной флорой и фауной, населённой десятками уникальных народов с непохожей культурой, традициями и историей. Относительно небольшая Япония смогла найти 100 характерных звуковых ландшафтов, Россия может отобрать и побольше, и поразнообразнее. Отсутствие ранжирования поможет избежать обид и нездоровой конкуренции, а большой круг номинантов позволит гарантировать значительную репрезентативность. Сейчас с т.з. технологий весьма удачный момент для такого проекта - средства оцифровки и передачи звука и изображения находятся на высоком уровне, оставаясь при этом доступными, проникновение сети Интернет достигло высокого уровня и продолжает нарастать. Это гарантирует как высокую достоверность и подробность описания звуковых ландшафтов, так и их доступность всем интересующимся вне зависимости от географического положения. Подобный проект позволит лучше узнать свою собственную страну, привлечет внимание туристов, поможет сохранить (а может и дать вторую жизнь) как культурное наследие, так и природу, окружающую среду. Также не в последнюю очередь стоит отметить и бесценный эффект от знакомства с культурами народов, живущих вместе в одной стране.


Колокол

Колокола православной церкви в Хакодате

Часовая башня замка Хиконэ и поющие насекомые

Святилище японских журавлей, Цуруи

Чернохвостые чайки в Кабушиме

Дикие гуси на озёрах Изунума и Учинума

Лебеди в устье реки Могами

Резчики по дереву, Инами

Изготовление бумаги в Иншу. Детальнее процесс показан тут. Или тут поэтапно.

Суйкинкуцу в саду Сукинтей. Тут более медитативный звук.
Суйкинкуцу — музыкальное приспособление, используемое в японских садах. Суйкинкуцу состоит из перевернутого, зарытого в земле кувшина, над которым располагается лужица воды. Капли воды, постепенно проникая в кувшин через отверстия в донышке, издают приятные булькающие звуки, которые формируют несложные мелодии. Все компоненты суйкинкуцу должны быть настроены с высокой точностью и выполнены предельно аккуратно для получения хороших акустических характеристик.
Первоначально инструмент назывался тосуймон, но он не использовался в японских садах. Рассказывают, что однажды для дренажа сада был использован кувшин с отверстием, и садовники, поразившись изящным звуком, стали оборудовать сады такими кувшинами.

Барабан, отмеряющий время в гостинице Син-у Каку у онсена Дого.

Звуки японских сверчков сузумуши в Миягино

Звуки цикад у храма Яма-Дера

...или у Маменбары

Звуковые пластины на ж/д платформе Мизусава

Корабельные гудки в честь Нового года в гавани Йокогамы

Проход к храму Кавасаки Дайши от ж/д станции

Ловля рыбы при помощи бакланов на р. Нагара (с 2:46)

Ежегодный фестиваль Аомори Небута, посвящённый сбору урожая. Проводится со 2 по 7 августа в городе  Аомори одноимённой префектуры на острове Хонсю.

Колокольчики чагу-чагу фестиваля лошадей в префектуре Ивата

Трубы из раковин Матсу-но-канджин (самое начало видео)

Танец ветра на празднике Бон в посёлке Яцуо (в настоящее время часть города Тояма префектуры Тояма).


Фестиваль танцев Ава-одори

Гонки платформ Хаката Гьон Ямаката

Музыка на фестивале Куратцу-кунчи

Танец Эйса Окинавы

Водовороты Наруто

"Поющие пески" пляжа Котогахама

Ткание материи из крапивы-рами

Паровозы железной дороги Оигава

Ветер в сосновом бору, провиниция Акита

Бамбуковый лес Сагано находится в западном районе Киото — Арасияме, славящимся красотой природы еще со времен эпохи Хэйан (9-11 век). Лес занимает территорию в более чем 15 гектаров, часть которой оборудована для посещения. В декабре по вечерам подсветка позволяет туристам насладиться причудливой игрой теней и зелени, а ветер создает необычный аккомпанемент.

Обожённые ядерным взрывом в Нагасаки камфорные деревья у Санно-дзиндзя. Санно-дзиндзя — синтоистский храм, расположенный примерно в 900 метрах к юго-востоку от эпицентра взрыва атомной бомбы в Нагасаки, известный своими одностолбовыми каменными вратами (тории) при входе в храм. Известные одностолбовые врата являются одним из непредвиденных последствий взрыва атомной бомбы в Нагасаки 9 августа 1945 года. Эпицентр взрыва находился в 800 метрах от храма. Одна из опорных колонн была сбита, но другая каким-то образом устояла, повернувшись на 30 градусов на пьедестале. Выжившие после атомного взрыва деревья храма Санно стали живым памятником продолжения жизни после катастрофы. Два больших дерева камфоры были опалены, сожжены и лишены всех листьев атомной ударной волной, и все же, несмотря ни на что, деревья выжили. Одно дерево в Нагасаки было объявлено природным памятником в 1969 году. На отмерших частях живых деревьев появились новые ростки.

Деревья и колонна

Журчание потока реки Оирасэ


Водопад на мосту в Катори
Сброс воды с акведука Тсуджун

Водная мельница фарворовых производств в Онта Сараяма

Водопад Шомия