Mirsoglasnomne (mirsoglasnomne) wrote,
Mirsoglasnomne
mirsoglasnomne

Categories:

Горе победителям: самые распространённые языки в штатах США после английского... И после испанского

С кем и где США только не воевали, не смотря на свою удалённость и изолированность ото всего мира. Однако по иронии судьбы языки многих из своих бывших врагов (в том числе экзотических) американцы могут обнаружить у себя по соседству. Недавно опубликованные данные демонстрируют интересные языковые пейзажи. Про широкую распространённость испанского в Америке (как стране) всем известно.


Карта подтверждает это знание. Лишь в горстке штатов вторым по распространённости идёт не испанский. В трёх северо-восточных штатах распространён французский франко-канадцев, и ими же, правда, посредством каджунов,  представлен он в Луизиане (Привет, от «Марди Гра» ;) Потомки немецких иммигрантов сохраняют существенное присутствие в Сев. Дакоте. На Аляске юпикские языки местного коренного населения по-прежнему сохраняют актуальность. А на Гаваийях островитяне прекрасно обходятся своим тагальским языком. Правда, эти островитяне не совсем гавайцы. Вернее, совсем НЕ гавайцы. Они филиппинцы (и на Филиппинах США имели военные конфликты ;).

А вот языковая ситуация за вычетом английского и испанского. Картинка выходит полюбопытнее:


Надо, правда, понимать, что эти третьи места относительны: на английском может говорить 75% штата, на испанском 23%, а на, скажем, польском 1,56%, и все равно скажут, что польский на третьем, и это будет звучать солидно.

Итак, на этой карте филиппинцы уже завоевали плацдарм на материке - в Калифорнии и Неваде.  В̶ь̶е̶т̶к̶о̶н̶г̶о̶в̶ц̶ы̶ вьетнамцы уверенно себя чувствуют в центре страны, в том числе в бастионе сторонников Вьетнамской войны Техасе, родине президента Линдона Б. Джонсона (да и родовом гнезде Бушей), и в штате Вашингтон. Интересно было бы ещё узнать природу столь существенного присутсвия арабского в столь северных краях. Гаитяне, например, остались на привычно тёплом карибском юге во Флориде - см. французский креольский. Не совсем понятно, что за португальский имеется в виду. Есть у меня подозрение, что это не европейские португальцы, а бразильцы. С корейским - третьим языком ещё двух штатов - рискну предположить, что ситуация поопределённее: вряд ли он звучит из уст северных корейцев. Скорее всего это южане и их потомки. На север в Миннесоту забрались (вернее, были заброшены) другие жертвы Вьетнамской войны - мяо, говорящие на хмонг.

Немецкий язык широко распространен по США. Сам помню городки с немецкими названиями в западном Техасе, да и разнообразные амиши и меннониты говорят на вариантах немецкого до сих пор.  Итальянский присутствует там, где ожидалось (разве что я думал их и в штате Нью-Йорк поболее). Но в Нью-Йорке "царит" китайский. Чайнатаун победил "Маленькую Италию"... Однако, этим успехом язык Поднебесной и ограничился.

Коренные американцы помимо Аляски представлены языком навахо (Во время Второй мировой войны из-за малоизвестности и крайней сложности языка навахо, его использовали в армии США для связи, наряду с другими радистами-шифровальщиками, шифровальщики навахо). А язык дакота оказался заметным в титульном штате - Ю. Дакоте.

Ну, а русский язык тоже "оторвал" себе штат, причём очень и очень прекрасный - Орегон. Не знал. Надо будет навестить.

Tags: infographics, interesting, linguistics, society, usa
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments