mirsoglasnomne


Nel mezzo del cammin di nostra vita...


Previous Entry Share Next Entry
Мир согласно Google 1330
mirsoglasnomne
«Я, птичка и колокольчик»

Даже руки в стороны расправив,
В небеса полететь не смогу,
Птичка может летать, но меня
На земле не догонит, коль я побегу.

Даже буду всем телом дрожать,
Серебристый трезвон не издам,
Колокольчик звенит, но зато
Столько песен не знает как я.

Колокольчик и птичка и я -
Мы различны, но все хороши.

Это стихотворение использовано в дудле. А то, что ниже - "Эхо" - тоже прорабатывалось, как вариант:

Я говорю:"Давай поиграем!" --

-- "Поиграем!.."

Я говорю: "Дурак!" --

-- "Дурак..."

Я говорю: "Не играю с тобой!"

-- "Не играю"

А потом, после того --

Мне становится грустно

Я говорю: "Извини..." --

"Извини".

Это эхо?

Нет, каждый из нас.


В 2009 году организацией ЮНЕСКО был организован круглый стол, где были рассмотрены проблемы и достижения японских женщин в общественной и культурной жизни страны. Японская женская поэзия была представлена стихами Мисудзу Канэко. Её стихотворение "Эхо" крутили по всем японским каналам во время поиска волонтёров для спасательных работ после разрушительного землетрясения и цунами 2011 года.

Что: 114 лет со дня рождения Канэко Мисудзу
Появление: 11.4.2017
Страна: Япония
Класс: Культура, Литература
Представляет собой: Стихотворение героини "Я, птичка и колокольчик"
Число лайков в Facebook: 313
Вступайте в группы Фейсбук и ВКонтакте, чтобы следить за дудлами ;)
Мисудзу Канэко (яп. 金子 みすゞ Канэко Мисудзу, настоящее имя Тэру Канэко; 11 апреля 1903, Нагато, Япония — 10 марта 1930, там же) — японская поэтесса и композитор. Тэру Канэко родилась в рыбацкой деревне Сэндзаки, ныне являющейся частью города Нагато префектуры Ямагути. Жизнь её родной деревни зависела от даров моря, особенно от улова японской сардины. Сцены рыболовства и моря часто появляются в её стихах.

Карьера Канэко как автора стихов для детей по-настоящему началась в возрасте двадцати лет, вскоре после того, как она стала менеджером и единственным сотрудником небольшого книжного магазина в Симоносеки, городе на южной оконечности Хонсю. Здесь она обнаружила, что несколько журналов, которые находились на пике бума в секторе детской литературы, просили от своих читателей присылать собственные рассказы и стихотворения. Канэко отослала подборку своих стихов, из которых пять, были приняты для публикации в сентябре 1923 года в четырёх из этих журналов. В течение следующих пяти лет Канэко опубликовала пятьдесят одно крупное стихотворение.

В 1926 году, против воли, её выдали замуж родители за нелюбимого человека, который запретил печататься и являлся бабником, не исправившись даже с рождением дочери. Вскоре муж заразился венерической болезнью в увеселительном квартале и заразил жену, которая в 1930 году, не выдержав больше, подала на развод. Сначала бывший супруг позволил ей воспитывать дочь самостоятельно, но потом передумал и попытался получить опеку над ребёнком. В знак протеста Канэко покончила жизнь самоубийством, написав перед этим письмо с просьбой, чтобы ребёнка воспитывала бабушка (её мать), поскольку она сама «не имеет надлежащих способностей».

В годы последующие её смерти в Японии наступила эпоха милитаризма, и литературные таланты того времени были забыты. Но одно из стихотворений поэтессы произвело огромное впечатление на поэта Сэцуо Ядзаки, и он решил попробовать разыскать родственников Канэко. В 1982 году, в результате 16-летних поисков Сэцуо Ядзаки, в Токио был найден брат поэтессы, у которого сохранились пятьсот двенадцать стихов, написанных рукой самой Канэко в трёх тетрадях. Вся коллекция была опубликована издательством «JULA Publishing Bureau» в шести томах антологии (1984 год) и имя Канэко стремительно завоевало популярность в Японии. В настоящее время Сэцуо Ядзаки является руководителем Музея Мисудзу Канэко, открытого в Нагато, и, благодаря его неустанным усилиям, произведения Канэко стали частью мировой культуры.

Posts from This Journal by “poetry” Tag


?

Log in

No account? Create an account